В литургийной жизни церкви особое место принадлежит ежедневному евангельскому чтению, которое обязательно предваряется апостольским посланием. В обиходе устава это кратко называется "рядовым чтением". В богословских трудах накопилось большое количество толкований и проповедей на "Евангельские зачала" и, особенно воскресных. Однако, по всей видимости, мало кто обращает на это внимание хотя св.отцы неслучайно увязали апостольское и евангельское чтения в литургийном строе. Очевидно, что между этими, казалось бы, независимыми отрывками присутствует особая смысловая связь. Таким образом, толкование именно в этой совокупности представляет проблему не только евхаристической экклезиологии, но и пастырского богословия что в сущности составляет интерес Библейской герменевтики особенно в связи с современным духовным состоянием и примером отечественных подвижников.


Ученый совет католического Папского университета Иоанна Павла II в Кракове допустил к публикации в числе немногих

Лысенко А. Благословение Советских войск иконой
Казанской Божьей Матери в Сталинграде
Доклад (Pdf)
Sergeev W. P. Experience study of contemporary methodological problems of historical analysis in the church-historical research. Textus et Studia nr 1(5) 2016.ed. M.Hałaburda, J.Szczepaniak. p. 117-145.

(Html) митр.прот. Сергеев В.П.
Опыт Решения Современных Методологических Проблем Исторического Анализа в Церковно-Исторических Исследованиях


Длительная работа в течении нескольких лет с успехом завершилась. Ученый совет католического Папского университета Иоанна Павла II в Кракове допустил к публикации в числе немногих и наш доклад. Выражаю огромную признательность всему редакционному коллективу (The Most Reverend prof. Sergio Pagano (Vatican), The Most Reverend prof. Jan Kopiec (Poland), prof. Luca Carboni (Vatican), prof. Francesca Cantù (Italy), prof. Giuseppe Tognon (Italy), prof. László Nagy (Hungary), prof. Raimo Pullat (Estonia), prof. Noël-Yves Tonnerre (France), prof. Luc Courtois (Belgium), prof. Jerzy Wyrozumski (Poland), prof. Maciej Salamon (Poland), prof. Georges Dankaye (Vatican), dr Françoise Gérard-Durey (Belgium), dr Sister Margherita Bramato (Italy) prof. Jan Szczepaniak (Poland, editor), prof. Jurij Domanskij (Russia), prof. Marko Jacov (Italy), prof. Wojciech Kęder (Poland), dr Jean-Pierre Gérard (Belgium), dr Laszlo Tapolcsai (Hungary), dr Marek Hałaburda (Poland, secretary), dr Krzysztof Leon Tyburowski (Poland, secretary), dr hab. Susi Ferfoglia (Italian), mgr Otylia Plucińska (English), dr Krzysztof Leon Tyburowski (Latin), Olena Kowalenko (Russian)) за поддержку нашей идеи. Публикация состоялась польским отделом международного  научного издательства Либрон...
Научная общественность уже давно ощущает ограниченность существующих методов историко-критического анализа. В шутку его часто называют «критиническим», поскольку позволяет получать диаметрально противоположные выводы. Еще в прошлых веках (XIX-XX) самые авторитетные ученые были не согласны с ним, однако выражали это лишь в публикации альтернативных историй. Теперь же, во времена глобального информационного соединения, когда на просторах интернета всего лишь одним движением клавиши можно собрать все варианты вместе встает вопрос — что с этим делать? Кроме того, становится актуальным не только письменный способ сохранения информации, но и давно забытый, буквально затоптанный в грязь — Предание. Что это такое,и чем оно отличается от письменной и устной формы знания предмет отдельных методологических исследований, но оно существует и на самом деле является основой любой истории, а тем более — церковной.
Примером письменной формы Церковного Предания является Священное Писание, Каноны, Устав, Типикон и проч…, а вот его воплощение и трактовка область устной формы предания. т.е. то что просто невозможно записать. Главное свойство любого предания заключается в  точности передачи: от кого и кому. Это должен быть не только самый авторитетный и реальный источник, но и духовно родственный получатель. Если современные публикации часто предназначены широкому кругу читателей, то предание по своей сути не может быть опубликовано поскольку предназначено определенному лицу, уже заранее подготовленному в духовном и нравственном отношении. В противном  же случае оно останется бесполезным.
Многократная передача предания формирует основу для его более широкого распространения — публикации, однако восприятие его всегда останется условным. Примером такой эволюции является Священное Писание, и в частности четыре Евангелия. Каждое из них имеет свою историю, но поражает то, что записаны они были не сразу, а спустя много лет. А некоторые из них появились только благодаря настойчивым просьбам уже обширных христианских общин. Почему? Очевидно, что в зависимости от подготовки, духовного и нравственного состояния, и наконец — уровня богословского знания.
Таким образом распространялось Евангелие по всему миру благодаря трудам святых апостолов, царей, князей и прочих угодников Божиих. И ныне Евангелие стало основой политических и экономических законов формирующих жизнь общества…
Работа не является законченной ни в богословском, ни в практическом отношении, но одновременно это суммирующий результат исследований большинство из который предложены для изучения на нашем сайте.
Надеюсь на продолжение…
Отправить комментарий